-
1 per Bahn schicken
предл. -
2 Bahn
Bahn f, -en путь, доро́га; тра́сса; астр., физ. орби́та; траекто́рияBahn frei! доро́гу!; посторони́сь!die Bahn frei machen дать доро́гу, посторони́тьсяsich (D) Bahn brechen (durch A) пробива́ть себе́ доро́гу (че́рез толпу́, ча́щу)sich (D) Bahn schaffen (durch A) пробива́ть себе́ доро́гу (че́рез толпу́, ча́щу)sich (D) Bahn machen (durch A) пробива́ть себе́ доро́гу (че́рез толпу́, ча́щу)Bahn желе́зная доро́га; ре́льсовый путь; полотно́ доро́ги; пове́рхность каче́ния (колеса́, ре́льса, подши́пника)eingleisige Bahn одноколе́йная желе́зная доро́гаzweigleisige Bahn двухколе́йная желе́зная доро́гаfreie Bahn ж.-д. свобо́дный (неза́нятый) путьan der Bahn sein быть на вокза́леauf der Bahn fahren е́хать по желе́зной доро́геmit der Bahn fahren е́хать по желе́зной доро́геbei der Bahn sen рабо́тать на желе́зной доро́геbei der Bahn arbeiten рабо́тать на желе́зной доро́геmit der Bahn kommen прибы́ть по желе́зной доро́ге; прие́хать по́ездомper Bahn schicken отпра́вить по желе́зной доро́геvon der Bahn abholen встреча́ть на вокза́леzur Bahn begleiten провожа́ть на вокза́лBahn разг. по́езд; трамва́йdie elektrische Bahn трамва́й; электропо́ездsich auf die Bahn setzen сесть на по́ездzur Bahn gehen идти́ на по́ездBahn спорт. доро́жка; тра́сса; трек; като́кBahn перен. доро́га, по́прище, (жи́зненный) путьfreie Bahn unserer Jugend! доро́гу на́шей молодё́жи!die Bahn der Tugend betreten вступи́ть на путь доброде́телиBahn brechen прокла́дывать путьsich (D) Bahn brechen пробива́ть себе́ доро́гуreine Bahn machen устрани́ть препя́тствия (с пути́), созда́ть я́сностьauf neuen Bahnen на но́вых путя́хauf der betretenen Bahn bleiben держа́ться пре́жнего ку́рсаauf der eingeschlagenen Bahn bleiben держа́ться пре́жнего ку́рсаauf die Bahn bringen вводи́ть, распространя́ть (что-л. но́вое)auf die schiefe Bahn geraten кати́ться по накло́нной пло́скостиauf die abschüssige Bahn geraten кати́ться по накло́нной пло́скостиauf der rechten Bahn sein быть на ве́рном пути́aus der (gewohnten) Bahn schleudern вы́бить из (привы́чной) колеи́sich in gewissen Bahnen bewegen происходи́ть в определё́нных ра́мках; осуществля́ться в определё́нных ра́мках; име́ть ме́сто в определё́нных ра́мкахsich in gewissen Bahnen vollziehen происходи́ть в определё́нных ра́мках; осуществля́ться в определё́нных ра́мках; име́ть ме́сто в определё́нных ра́мкахin die richtige Bahn lenken наста́вить на путь и́стинныйin andere Bahnen lenken напра́вить по друго́му ру́слуin die gewohnter Bahnen zurückkehren войти́ в свою́ колею́, пойти́ свои́м чередо́мvon der rechten Bahn abbringen совраща́ть с пути́ и́стинногоBahn руче́й (валка́ прока́тного ста́на)Bahn тех. направля́ющаяBahn поло́тнище (тка́ни, пала́тки, па́руса)Bahn полотно́ (напр., ролево́й бума́ги)Bahn не́рвные воло́кна и ни́ти (в коре́ головно́го мо́зга)Bahn тех. пи́льное поло́тнище; ве́рхняя пове́рхность (накова́льни); уда́рная часть (мо́лота)Bahn полигр. несистемати́ческая лине́йка -
3 bahn
Bahn I. f, -en 1. път; 2. траектория; орбита; 3. Sp коридор (плуване, бягане), писта; 4. übertr житейски път, поприще; 5. лента, ивица; 6. улично платно; sich (Dat) Bahn brechen пробивам си път; übertr auf die schiefe Bahn geraten тръгвам по крив (лош) път (по наклонена плоскост); eine Straße mit 4 Bahnen улица с 4 платна. II. f, -en kurz für Eisenbahn 1. влак; 2. o.Pl. железници; 3. nordd трамвай; 4. o.Pl. umg гара; 5. (железопътна или трамвайна) линия, релсов път; jmdn. zur Bahn begleiten изпращам някого до гарата; das Gepäck per Bahn schicken изпращам багажа по влака; bei der Bahn arbeiten работя в железниците.* * *die, -en 1. път; орбита; траектория; sich = brechen пробивам си път; 2. жп линия ; влак; железници (управление); 3. сп писта; 4. плат с определени размери;, die vordere = des Rockes предният плат на полата; 5. площ на инструмент. -
4 Bahn
f; -, -en1. (Weg) way, path; Bahn frei! make way!, stand aside!; fig.: die Bahn ist frei the road is clear; (für etw.) freie Bahn haben have the go-ahead, have the green light umg. (for s.th.); du hast freie Bahn it’s all yours; sich (Dat) Bahn brechen (sich durchsetzen) win through; Idee etc.: gain acceptance; (vorwärtskommen) forge ahead; einer Sache Bahn brechen pioneer s.th., blaze the trail for s.th.; auf die schiefe Bahn geraten oder kommen go astray, stray off the straight and narrow; in die richtige(n) Bahn(en) lenken direct into the right channels; sich in den gewohnten Bahnen bewegen move along the same old track, be stuck in the same old rut pej.; bewusst: keep to the well-trodden paths; wieder in geregelten Bahnen verlaufen be back to normal again; auf ähnlichen Bahnen along similar lines; jemanden aus der Bahn werfen oder bringen throw s.o. off track; seelisch etc.: knock s.o. sideways2. (Eisenbahn) railway, Am. railroad; (Zug) train; (Straßenbahn) tram, Am. streetcar, trolley; mit der Bahn by train; Waren per Bahn schicken WIRTS. send goods by rail; ( mit der) Bahn fahren travel by train; ich fahre gern ( mit der) Bahn auch I enjoy travel(l)ing on trains, I enjoy rail travel; jemanden zur Bahn bringen take s.o. to the station, see s.o. off (at the station); jemanden von der Bahn abholen (go and) meet s.o. at the station; in der Bahn on the train; ich setze mich einfach auf die Bahn und komme morgen umg. I’ll just hop on a train and be with you tomorrow3. nur Sg.; in BRD bis 1994 Behörde: railway (Am. railroad) authorities Pl. ( oder operators Pl.); bei der Bahn arbeiten work for the railway (Am. railroad)4. (Fahrbahn) lane5. (Flugbahn) trajectory7. SPORTa) Anlage: (Rennbahn) track; (Eis-, Rollschuhbahn) rink; (Schlitten-, Bobbahn) run; (Kegelbahn) alley;b) für einzelne Läufer, Schwimmer etc.: lane9. TECH., bei Amboss, Hammer, Hobel: face10. TECH. (Führung) guide, track* * *die Bahn(Eisenbahn) railway; railroad;(Fahrbahn) lane;(Planetenbahn) orbit;(Rennbahn) course* * *[baːn]f -, -enBáhn frei! — make way!, (get) out of the way!
jdm/einer Sache die Báhn ebnen/frei machen (fig) — to pave/clear the way for sb/sth
die Báhn ist frei (fig) — the way is clear
Báhn brechen (lit) — to force one's way; (fig) to make headway; (Mensch) to forge ahead
Báhn brechen — to blaze the trail for sth
sich auf neuen Báhnen bewegen — to break new or fresh ground
von der rechten Báhn abkommen (geh) — to stray from the straight and narrow
etw in die richtige Báhn or die richtigen Báhnen lenken (fig) — to channel sth properly
See:→ schief2) (= Eisenbahn) railway (Brit), railroad (US); (= Straßenbahn) tram (esp Brit), streetcar (US); (= Zug) (der Eisenbahn, U-Bahn) train; (der Straßenbahn) tram (esp Brit), streetcar (US); (= Bahnhof) station; (Verkehrsnetz, Verwaltung) railway usu pl (Brit), railroad (US)mit der or per Báhn — by train or rail/tram (esp Brit) or streetcar (US)
frei Báhn (Comm) — free on rail
er ist or arbeitet bei der Báhn — he's with the railways (Brit) or railroad (US), he works for or on the railways (Brit)
3) (SPORT) track; (für Pferderennen auch) course; (in Schwimmbecken) pool; (= Kegelbahn) (bowling) alley; (für einzelne Teilnehmer) lane; (= Schlittenbahn, Bobbahn) run4) (PHYS, ASTRON) orbit, path; (= Raketenbahn, Geschossbahn) (flight) path, trajectory5) (= Stoffbahn, Tapetenbahn) length, strip* * *die1) (a long narrow area used for the games of bowling or skittles: a bowling alley.) alley2) (a journey or course round something: the earth's circuit round the sun; three circuits of the race-track.) circuit3) ((also racetrack) a course on which runners, cyclists etc race: a running track; ( also adjective) the 100 metres sprint and other track events.) track* * *<-, -en>[ba:n]fmit der \Bahn/per \Bahn by train [or rail]frei \Bahn ÖKON free on rail, carriage paid2. SPORT track; Schwimmbecken lane; (Kegelbahn) alley; (Schlittenbahn, Bobbahn) run; (Pferderennbahn) course, track3. ASTRON orbit, path4. MIL [flight] path5. (Stoffbahn, Tapetenbahn) length, strip\Bahn frei! make way!, mind your backs!7.▶ aus der \Bahn geraten to get off track▶ in geregelten \Bahnen verlaufen to take an orderly course▶ etw in die richtigen \Bahnen lenken to lead sth in the right channels▶ jdn auf die schiefe \Bahn bringen to get sb off the straight and narrow▶ auf die schiefe \Bahn kommen [o geraten] to get off the straight and narrow▶ jdn aus der \Bahn werfen to get sb off course▶ jdn wieder auf die rechte \Bahn bringen to put sb back on the right track [or straight and narrow]* * *die; Bahn, Bahneneiner Sache (Dat.) Bahn brechen — pave or prepare the way for something
jemanden aus der Bahn werfen od. bringen od. schleudern — knock somebody sideways
etwas [wieder] in die richtige Bahn lenken — (fig.) get something [back] on the right track
3) (Sport) track; (für Pferderennen) course (Brit.); track (Amer.); (für einzelne Teilnehmer) lane; (KegelBahn) alley; (SchlittenBahn, BobBahn) run; (BowlingBahn) laneBahn frei! — make way!; get out of the way!
4) (Fahrspur) lanejemanden zur Bahn bringen/an der Bahn abholen — take somebody to/pick somebody up from the station
6) (StraßenBahn) tram; streetcar (Amer.)7) (Schienenweg) railway [track]* * *1. (Weg) way, path;Bahn frei! make way!, stand aside!; fig:die Bahn ist frei the road is clear;du hast freie Bahn it’s all yours;sich (dat)Bahn brechen (sich durchsetzen) win through; Idee etc: gain acceptance; (vorwärtskommen) forge ahead;einer Sache Bahn brechen pioneer sth, blaze the trail for sth;kommen go astray, stray off the straight and narrow;in die richtige(n) Bahn(en) lenken direct into the right channels;sich in den gewohnten Bahnen bewegen move along the same old track, be stuck in the same old rut pej; bewusst: keep to the well-trodden paths;wieder in geregelten Bahnen verlaufen be back to normal again;auf ähnlichen Bahnen along similar lines;bringen throw sb off track; seelisch etc: knock sb sidewaysmit der Bahn by train;Waren per Bahn schicken WIRTSCH send goods by rail;(mit der) Bahn fahren travel by train;jemanden zur Bahn bringen take sb to the station, see sb off (at the station);jemanden von der Bahn abholen (go and) meet sb at the station;in der Bahn on the train;ich setze mich einfach auf die Bahn und komme morgen umg I’ll just hop on a train and be with you tomorrowbei der Bahn arbeiten work for the railway (US railroad)4. (Fahrbahn) lane5. (Flugbahn) trajectory7. SPORT Anlage: (Rennbahn) track; (Eis-, Rollschuhbahn) rink; (Schlitten-, Bobbahn) run; (Kegelbahn) alley; für einzelne Läufer, Schwimmer etc: lane9. TECH, bei Amboss, Hammer, Hobel: face* * *die; Bahn, Bahneneiner Sache (Dat.) Bahn brechen — pave or prepare the way for something
jemanden aus der Bahn werfen od. bringen od. schleudern — knock somebody sideways
etwas [wieder] in die richtige Bahn lenken — (fig.) get something [back] on the right track
3) (Sport) track; (für Pferderennen) course (Brit.); track (Amer.); (für einzelne Teilnehmer) lane; (KegelBahn) alley; (SchlittenBahn, BobBahn) run; (BowlingBahn) laneBahn frei! — make way!; get out of the way!
4) (Fahrspur) lanejemanden zur Bahn bringen/an der Bahn abholen — take somebody to/pick somebody up from the station
6) (StraßenBahn) tram; streetcar (Amer.)7) (Schienenweg) railway [track]* * *-en f.alley n.course n.path n.pathway n.railway n.way n. -
5 Bahn
/а) железная дорога (сокр. от Eisenbahn)mit der Bahn [per Bahn] fahren, reisenetw. per Bahn schicken, befördernbei der Bahn sein [arbeiten] работать на железной дорогеzur Bahn gehen стать железнодорожникомdie Bahn ist teurer geworden железнодорожные билеты [железная дорога] подорожали [а].б) вокзал (сокр. от Bahnhof)jmdn. von der Bahn abholen встречать на вокзале кого-л.jmdn. zur Bahn bringen [begleiten] провожать на вокзал кого-л.в) поездsich auf die Bahn setzenzur Bahn gehen,г) трамвай (сокр. от Straßenbahn). Wann fährt [geht] deine Bahn?Die Bahn kommt heute ohne Anhänger.Die Bahn rangiert noch.Noch nicht in die Bahn einsteigen, erst fragen, ob sie die richtige ist!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Bahn
-
6 Bahn
f =, -enBahn frei! — дорогу!; посторонись!die Bahn frei machen — дать дорогу, посторонитьсяsich (D) Bahn brechen ( schaffen, machen) (durch A) — пробивать себе дорогу (через толпу, чашу) ср. Bahn 5)2) железная дорога; рельсовый путь; полотно дороги; поверхность качения (колеса, рельса, подшипника)freie Bahn — ж.-д. свободный ( незанятый) путьan der Bahn sein — быть на вокзалеauf ( mit) der Bahn fahren — ехать по железной дорогеbei der Bahn sein ( arbeiten) — работать на железной дорогеmit der Bahn kommen — прибыть по железной дороге; приехать поездомvon der Bahn abholen — встречать на вокзале3) разг. поезд; трамвайdie elektrische Bahn — трамвай; электропоездsich auf die Bahn setzen — сесть на поездzur Bahn gehen — идти на поездfreie Bahn unserer Jugend! — дорогу нашей молодёжи!die Bahn der Tugend betreten — вступить на путь добродетелиBahn brechen — прокладывать путьreine Bahn machen — устранить препятствия (с пути), создать ясностьauf der betretenen ( eingeschlagenen) Bahn bleiben — держаться прежнего курсаauf die Bahn bringen — вводить, распространять (что-л. новое)auf die schiefe( abschüssige) Bahn geraten — катиться по наклонной плоскостиaus der (gewohnten) Bahn schleudern — выбить из (привычной) колейsich in gewissen Bahnen bewegen ( vollziehen) — происходить ( осуществляться, иметь место) в определённых рамкахin andere Bahnen lenken — направить по другому руслуin die gewohnten Bahnen zurückkehren — войти в свою колею, пойти своим чередомvon der rechten Bahn abbringen — совращать с пути истинного6) ручей ( валка прокатного стана)7) тех. направляющая8) полотнище (ткани, палатки, паруса)9) полотно (напр., ролевой бумаги)11) тех. пильное полотнище; верхняя поверхность ( наковальни); ударная часть ( молота)12) полигр. несистематическая линейка -
7 schicken
schicken v 1. GEN send in (Bestellung); 2. IMP/EXP consign; 3. KOMM dispatch; 4. LOGIS dispatch, consign • jmdn. nach etw. schicken GEN send sb for sth* * *v 1. < Geschäft> Bestellung send in; 2. <Imp/Exp> consign; 3. < Komm> dispatch; 4. < Transp> dispatch, consign ■ jmdn. nach etw. schicken < Geschäft> send sb for sth* * *schicken
to send, (absenden) to dispatch, to forward, (ausliefern) to deliver, (Brief) to post (Br.), to mail (US), (Güter expedieren) to consign, to convey, (Telegramm) to dispatch;
• mit der Bahn schicken to [forward by] rail, to transport by railroad (US);
• jem. einen Boten schicken to send a messenger to s. o.;
• als Drucksache schicken to send by book post (Br.) (printed matter, printed papers, book rate, Br.);
• Geld schicken to remit (transfer) money;
• per Nachnahme schicken to send cash (collect, US) on delivery;
• mit der Post schicken to send by post (Br.) (mail, US);
• seine Rechnung schicken to send in one’s bill;
• auf dem Seeweg schicken to send by sea, to ship, to convey by water;
• Vertreter schicken to send one’s agent;
• Waren mit der Post schicken to forward goods by post (mail, US);
• sich die Ware ins Haus schicken lassen to have the goods sent by free delivery. -
8 per
per KOMM via, by • per Adresse GEN, IMP/EXP, KOMM care of, c/o • per annum GEN per annum, p.a. • per Post versenden KOMM send by post • per procura GEN, RECHT per pro, pp, (frml) per procurationem • per saldo GEN, RW on balance • per Termin kaufen BÖRSE, FIN buy forward* * *prep < Komm> via, by ■ per Adresse (p.A., p.Adr.) <Geschäft, Imp/Exp, Komm> care of (c/o) ■ per annum (p.a.) < Geschäft> per annum (p.a.) ■ per Post versenden < Komm> send by post ■ per procura (ppa.) <Geschäft, Recht> per pro (pp), per procurationem frml ■ per saldo <Geschäft, Rechnung> on balance ■ per Termin kaufen <Börse, Finanz> buy forward* * *Achse, per
by car (carriage, land, road), (Bahn) per rail, by wag(g)on;
• Güter per Achse schicken to send goods by rail (wagon, US);
• auf der Achse sein (Ware) to be on their way.
procura, per
per procuration. -
9 per /A/
(= durch)• посредством, относительно вида транспортировки, доставки:per Anhalter fahren - ехать попутной машинойper Auto - автомобилемper Bahn - железной дорогойper Flugzeug - самолётомper Funk - по радиоeinen Brief per Eilboten schicken - доставить письмо нарочнымper Luftpost - авиапочтойper Nachnahme - наложенным платежомper Post - почтойper Schiff - теплоходом• средство достижения:sich per Abkommen verpflichten - взять на себя обязательства по договоруper Adresse - по адресуmit jemandem per du (per Sie) sein - быть с кем-то на ты (на вы)• срок:Die Ware ist per ersten Januar zu liefern. - Товар должен быть поставлен / может быть поставлен к первому января.• в значении je, pro (= за единицу):Die Gebühren betrugen 2 Euro per eingeschriebenen Brief. - Сбор составил 2 евро за заказное письмо.per / pro Kopf der Bevölkerung - на душу населенияГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > per /A/
-
10 per
(= durch)• посредством, относительно вида транспортировки, доставки:per Anhalter fahren - ехать попутной машинойper Auto - автомобилемper Bahn - железной дорогойper Flugzeug - самолётомper Funk - по радиоeinen Brief per Eilboten schicken - доставить письмо нарочнымper Luftpost - авиапочтойper Nachnahme - наложенным платежомper Post - почтойper Schiff - теплоходом• средство достижения:sich per Abkommen verpflichten - взять на себя обязательства по договоруper Adresse - по адресуmit jemandem per du (per Sie) sein - быть с кем-то на ты (на вы)• срок:Die Ware ist per ersten Januar zu liefern. - Товар должен быть поставлен / может быть поставлен к первому января.• в значении je, pro (= за единицу):Die Gebühren betrugen 2 Euro per eingeschriebenen Brief. - Сбор составил 2 евро за заказное письмо.per / pro Kopf der Bevölkerung - на душу населенияГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > per
-
11 per
\per Bahn/Post/Schiff tren/posta/gemi ile, trenle/postayla/gemiyle;\per pedes tabanvay;er fährt \per Anhalter otostopla gidiyor;sie ist \per du mit ihm onunla senli benli(dir);etw \per Einschreiben schicken bir şeyi taahhütlü göndermek2) ( pro) başına;\per Kilo kilo başına -
12 per
per präp (Akk) 1. с, по, чрез, с; 2. Wirtsch за; Etw. (Akk) per Post schicken Изпращам нещо по пощата; Drei Euro per Artikel bekommen Получавам по три евро за артикул.* * *prp: = Adresse на адрес; = Bahn по железницата, Post с, по пощата; = Anhalter на автостоп. -
13 bane
af banen! Bahn frei!;sende med bane per Bahn schicken;bryde sig en bane sich Bahn brechen;bane3 ['baːnə] bahnen, ebnen;bane sig vej sich einen Weg bahnen; -
14 отправить по железной дороге
vgener. per Bahn schickenУниверсальный русско-немецкий словарь > отправить по железной дороге
-
15 express
1. transitive verb1) (indicate) ausdrücken2) (put into words) äußern [Meinung, Wunsch]; zum Ausdruck bringen [Dank, Bedauern, Liebe]express something in another language — etwas in einer anderen Sprache ausdrücken
3) (represent by symbols) ausdrücken [Zahl, Wert]2. attributive adjective1) Eil[brief, -bote usw.]; Schnell[paket, -sendung]; see also academic.ru/25866/express_train">express train2) (particular) besonder...; bestimmt; ausdrücklich [Absicht]3) (stated) ausdrücklich [Wunsch, Befehl usw.]3. adverbals Eilsache [senden]4. noun* * *[ik'spres] 1. verb1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) ausdrücken2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) ausdrücken3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) ausdrücken2. adjective1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) Expreß-...2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) ausdrücklich3. adverb(by express train or fast delivery service: Send your letter express.) mit Expreß4. noun1) (an express train: the London to Cardiff express.) der D-Zug2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) der Eilbote•- expressly- expression
- expressionless
- expressive
- expressiveness
- expressively
- expressway* * *ex·press[ɪkˈspres, ekˈ-]I. vt1. (communicate)there are no words to \express what that means to me was das für mich bedeutet, lässt sich nicht in Worte fassenhe is not able to \express properly what he means er kann nie richtig sagen, was er meintto \express one's thanks seinen Dank zum Ausdruck bringenchildren often \express themselves in painting Kinder drücken ihre Gefühle oft in Bildern aus2. (reveal)her eyes \expressed deep sadness aus ihren Augen sprach eine tiefe Traurigkeitto \express one's feelings seine Gefühle zeigen4. (squeeze out)▪ to \express sth etw ausdrücken [o [aus]pressen5. (send quickly)▪ to \express sth to sb [or sb sth] jdm etw per Express [o als Eilsendung] schickenby \express delivery per Eilzustellung, als Eilsendung [o BRD, ÖSTERR Eilsache\express command ausdrücklicher Befehl\express instructions klare Anweisungen\express intention [or purpose] bestimmte Absichtfor the \express purpose eigens zu dem Zweck\express warranty COMM ausdrücklich erklärte GarantieIII. advto send sth \express etw per Express [o als Eilsache] schickenIV. nthe Orient E\express der Orient-Express* * *[ɪk'spres]1. vt1) ausdrücken, zum Ausdruck bringen; (in words) wish, one's sympathy, appreciation also aussprechen (to sb jdm)this expresses exactly the meaning of the phrase —
I haven't the words to express my thoughts — mir fehlen die Worte, um meine Gedanken auszudrücken
the thought/feeling which is expressed here — der Gedanke, der/das Gefühl, das hier zum Ausdruck kommt
it is hard to express how delighted I am/how much I hate him — es ist schwer, in Worte zu fassen, wie sehr ich mich freue/wie sehr ich ihn hasse
2) (= be expressive of) ausdrückena face which expresses candour/pride — ein Gesicht, das Aufrichtigkeit/Stolz ausdrückt
3) juice, breast milk auspressen, ausdrücken4) letter etc per Express or als Eilsendung schicken2. adj1) (= explicit) order, instruction, direction, permission ausdrücklich; (= specific) purpose, intention bestimmton express orders from the Prime Minister — auf ausdrückliche Anordnung des Premierministers
with the express intention of doing sth — mit der bestimmten Absicht, etw zu tun
2)(= fast)
express letter — Eilbrief mexpress service — Express- or Schnelldienst m
3. advto send a letter/package express — einen Brief/ein Paket als Eilsendung or per Express schicken
4. n1) (= train) Schnellzug m* * *express [ıkˈspres]A v/t1. Saft etc auspressen (from, out of aus)2. eine Ansicht etc ausdrücken, äußern, zum Ausdruck bringen:express the hope that … der Hoffnung Ausdruck geben, dass …;express o.s.a) sich äußern, sich erklären,b) sich ausdrücken;be expressed zum Ausdruck kommen;I can’t express how glad I am ich kann gar nicht sagen, wie froh ich bin3. bezeichnen, bedeuten, vor-, darstellen4. Gefühle etc zeigen, offenbaren, an den Tag legen, bekunden5. a) durch Eilboten oder als Eilgut schickenb) besonders US durch ein Schnelltransportunternehmen befördern lassenB adj (adv expressly)1. ausdrücklich, bestimmt, deutlich:without sb’s express permission ohne jemandes ausdrückliche Erlaubnis2. Express…, Schnell…, Eil…:a) Br Eilzustellung f,b) bes US Beförderung f durch ein Schnelltransportunternehmen3. besonder(er, e, es):for this express purpose eigens zu diesem ZweckC adv1. express2. eigens3. a) durch Eilboten, per Express, als Eilgut:b) besonders US durch ein SchnelltransportunternehmenD s1. Br Eilbote m, Eilbotin f2. a) Eilbeförderung fb) besonders US Beförderung f durch ein Schnelltransportunternehmen3. a) Eil-, Expressbrief m, -gut n4. BAHN D-Zug m, Schnellzug m, US auch Eilgüterzug mexp. abk2. experiment3. experimental4. expired5. export6. exportation7. exported8. exporter9. express* * *1. transitive verb1) (indicate) ausdrücken2) (put into words) äußern [Meinung, Wunsch]; zum Ausdruck bringen [Dank, Bedauern, Liebe]3) (represent by symbols) ausdrücken [Zahl, Wert]2. attributive adjective1) Eil[brief, -bote usw.]; Schnell[paket, -sendung]; see also express train2) (particular) besonder...; bestimmt; ausdrücklich [Absicht]3) (stated) ausdrücklich [Wunsch, Befehl usw.]3. adverbals Eilsache [senden]4. noun* * *adj.ausdrücklich adj.durch Eilboten ausdr. v.ausdrücken v.äußern v. -
16 Achse
Achse f STAT, LOGIS axis • auf Achse LOGIS on track, (infrml) en route* * ** * *Achse, per
by car (carriage, land, road), (Bahn) per rail, by wag(g)on;
• Güter per Achse schicken to send goods by rail (wagon, US);
• auf der Achse sein (Ware) to be on their way. -
17 carriage
noun1) (horse-drawn vehicle) Kutsche, diecarriage and pair/four/six — etc. Zwei-/Vier-/Sechsspänner usw., der
2) (Railw.) [Eisenbahn]wagen, der3) (Mech., of typewriter) Schlitten, der5) (cost of conveying) Frachtkosten Pl.6) (bearing) Haltung, die* * *['kæri‹]1) (the act or cost of conveying and delivering goods: Does that price include carriage?) die Beförderung, der Transport2) (a vehicle for carrying (especially in Britain, railway passengers): the carriage nearest the engine; a railway carriage.) der Eisenbahnwagen3) (especially formerly, a horse-drawn passenger vehicle.) die Kutsche4) (the part of a typewriter which moves back and forwards, carrying the paper.) der Schlitten5) (posture; way of walking.) die Haltung, der Gang•- academic.ru/11084/carriageway">carriageway* * *car·riage[ˈkærɪʤ, AM ˈker-]nthat will be £150, \carriage included das macht 150 Pfund, inklusive Fracht* * *['krɪdZ]n5) (MIL: gun-carriage) Lafette f* * *carriage [ˈkærıdʒ] s1. a) Wagen m, Kutsche f, Equipage f:carriage and pair Zweispänner mb) US (Kinder) Wagen m2. BAHN Br (Personen)Wagen m3. Beförderung f, Transport m:carriage of passengers Personenbeförderung4. WIRTSCH Transport-, Beförderungskosten pl, Fracht(gebühr) f, Rollgeld n:charge for carriage Frachtkosten berechnen;carriage forward Br Frachtkosten per Nachnahme;send sth carriage forward etwas per Frachtnachnahme schicken;6. TECHb) Laufwerk nc) Support m, Schlitten m (einer Werkzeugmaschine)7. (Körper)Haltung f:carriage of head Kopfhaltung8. POL Durchbringen n (einer Gesetzesvorlage)9. obs Benehmen n, Auftreten n10. obs Bürde f* * *noun1) (horse-drawn vehicle) Kutsche, diecarriage and pair/four/six — etc. Zwei-/Vier-/Sechsspänner usw., der
2) (Railw.) [Eisenbahn]wagen, der3) (Mech., of typewriter) Schlitten, der5) (cost of conveying) Frachtkosten Pl.6) (bearing) Haltung, die* * *(transport) (UK) n.Anfuhr -en f. (printer) n.Schreibwagen m. (transportation) n.Beförderung f. (typewriter) n.Schreibwagen m. n.Gütertransport m.Kutsche -n f.Transport m.Wagenvorschub m. -
18 die Post
- {mail} áo giáp, thư từ, bưu kiện, bưu phẩm, chuyển thư, bưu điện, xe thư - {post} cột trụ, vỉa cát kết dày, cột than chống, sở bưu điện, phòng bưu điện, hòm thư, trạm thư, người đưa thư, khổ giấy 50 x 40 cm, giấy viết thư khổ 50 x 40 cm, vị trí đứng gác, vị trí đóng quân - đồn bốt, quân đóng ở đồn, đồn, bốt, vị trí công tác, chức vụ, nhiệm vụ, trạm thông thương buôn bán trading post), chức vị chỉ huy một thuyền chiến = per Post {by mail}+ = mit der Post {by mail; by post}+ = zur Post geben {to mail; to post}+ = durch die Post {by mail}+ = auf die Post geben {to post}+ = Ist Post für mich da? {Is there any mail for me?}+ = mit der Post schicken {to post}+ = nicht zur Post gebracht {unposted}+ = die per Bahn beförderte Post {surface mail}+ = jemandem den Weg zur Post zeigen {to direct someone to the postoffice}+ = bring bitte diese Briefe zur Post {post these letters, please}+ -
19 Frachtgut
Frachtgut n LOGIS cargo • als Frachtgut zahlen VERSICH pay as cargo* * ** * *Frachtgut
cargo, freight [commodities], load, package, slow (shipped, US) goods, shipment (US), goods to be shipped (US);
• als (per) Frachtgut by freight [train] (US), by goods train (Br.);
• als Frachtgut registriert received in shipment (US);
• leicht verderbliches Frachtgut perishable freight;
• verladebereites Frachtgut spot freight;
• Frachtgut unterhalb des Mindesttarifs (Bahn) smalls (Br.);
• Frachtgut befördern to carry cargo, to haul freight, to freight (US);
• etw. als Frachtgut schicken to send s. th. by freight (goods, Br.) train;
• Frachtgutbeförderung transmission of freight;
• Frachtgutmeldeformular (Hafenamt) dock loading account (Br.);
• Frachtgutsendung consignment;
• Frachtgutverkehr freight (slow-goods, Br.) traffic.
См. также в других словарях:
Bahn — Lokomotive; Triebfahrzeug; Lok; Zug; Eisenbahn; Pfad; Fahrbahn; Gasse; Weg; Straße; Startbahn; Landebahn; … Universal-Lexikon
per — mittels; qua; via; mit Hilfe von; unter Einsatz von; unter Zuhilfenahme von; über (umgangssprachlich); mithilfe; mit; durch; anhand * * * per [pɛr] <Präp. mit Akk … Universal-Lexikon
per — pẹr Präp; mit Akk; 1 per + Subst verwendet, um das Mittel zu nennen, mit dem jemand / etwas von einem Ort zu einem anderen gelangt ≈ mit1(1) <per Bahn, per Schiff, per Luftpost, per Autostopp> 2 per + Subst geschr; verwendet, um das Mittel … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
per — • pẹr <lateinisch> (durch, mit, gegen, für) Präposition mit Akkusativ oder Dativ: – per Gesetz – per Akklamation gewählt – per Bahn, per Schiff reisen – es ging per Flugzeug nach Dubai – per Internet einkaufen – etwas per Post, per Boten… … Die deutsche Rechtschreibung
Bahn — Ba̲hn1 die; , en; 1 ein Weg, den man sich macht, wenn Hindernisse da sind: sich / jemandem eine Bahn durch das hohe Gras, die Menschenmenge schaffen, suchen 2 der Weg, den ein fliegender oder kreisender Körper zurücklegt <die Bahn einer Rakete … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Fracht — Frachtgut; Ladegut * * * Fracht [fraxt], die; , en: zu befördernde Last, Ladung [eines Schiffes oder Flugzeuges]: Fracht an Bord nehmen; eine gefährliche, kostbare, giftige, radioaktive, wertvolle Fracht; die Fracht befördern, ein , ausladen,… … Universal-Lexikon
Demokratische Republik Kongo — République Démocratique du Congo (Französisch) Republiki ya Kongó Demokratiki (Kikongo) Ditunga dia Kongu wa Mungalaata (Tschiluba) Repubilika ya Kongo ya Dimokalasi (Lingala) Jamhuri ya Kidemokrasia ya Kongo (Swahili) Demokratische Republik… … Deutsch Wikipedia
Olsenbande — Die Olsenbande in Kopenhagen (Valby) bei Nordisk Film 1978 Unter dem Titel Olsenbande werden vierzehn dänische Kriminalkomödien zusammengefasst. Die von 1968 bis 1998 entstandenen Filme erzählen von den immer neuen Versuchen dreier Krimineller,… … Deutsch Wikipedia
Kurier — Parlamentär; Bevollmächtigter; Emissär; Delegat; Ordonnanz; Bote; Delegierter; Abgesandter; Beauftragter * * * Ku|rier [ku ri:ɐ̯], der; s, e: männliche Person, die im Dienst eines Staates, be … Universal-Lexikon
Creuzthal — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Kredenbach-Lohe — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia